Categoria: Sem categoria

  • Pensamentos sobre o “santo” e a “sabedoria”

    Por duas décadas eu venho estudando os Livros Santos da A⸫ A⸫ como parte do meu trabalho espiritual e como parte do meu trabalho de tradução. Em particular como consequência de refletir sobre as responsabilidades do tradutor, venho me debruçando sobre o quê exatamente significa esta qualidade de ser um…

  • Contexto: «your bones shall whiten»

    “Contexto” é uma série de fragmentos curtíssimos que eu pretendo publicar periodicamente. Os textos da série “Contexto” refletem os frequentes estudos de contexto que se mostram necessários na minha pesquisa. Estes textos não representam teses interpretativas: eles são o resultado de uma busca por interpretantes. Then shall thy brain be…

  • Como ficar sentado por uma hora vai me tornar uma pessoa sábia?

    (…) nos termos da A⸫ A⸫, nós temos por as qualidades sublimes do Iniciado por um lado, descritas em palavras sutis, abstratas e maravilhosas, e as tarefas vulgares do sistema, como por exemplo sentar em uma cadeira e ficar sentado por uma hora.

  • Novo site sobre mim, sobre o que eu penso e sobre o que eu faço

    Novo site sobre mim, sobre o que eu penso e sobre o que eu faço

    Ao longo dos últimos vinte anos, o tempo da minha vida adulta, fui algumas coisas, pensei algumas coisas e fiz algumas coisas. Por muito tempo cada uma dessas personagens, seus pensamentos e atividades, foram distantes entre si. O filho da Julieta e irmão da Marcia, O amigo de Macaé, da…

  • Princípios de Tradução para os Livros Santos

    Princípios de Tradução para os Livros Santos

    Estes são meus princípios diretores na atividade de tradução dos Livros Santos.

  • Negociando com Odin

    Negociando com Odin

    Eu e minha companheira decidimos anos atrás comprar uma casa para hospedar os nossos vários projetos. Por diferentes razões, ao longo desta aventura, eu percebi que meu patrono na empreitada era o deus Odin. Então, decidi negociar com ele: se você quiser um templo vivo, eu só preciso da casa…

  • Notas do Tradutor para Liber Vallum Abiegni

    Notas do Tradutor para Liber Vallum Abiegni

    Liber Vallum Abiegni da perspectiva do tradutor, apontando alguns pontos que parecem notáveis ou que foram interessantes. Veja a tradução na biblioteca. Neste artigo, não repetiremos comentários sobre as formas que indicam um “inglês clássico”, como o uso de «thou» ou o uso de «not» pós-verbal. Sobre isso, veja as notas…

  • Notas do Tradutor para Liber Hamus Hermeticus

    Notas do Tradutor para Liber Hamus Hermeticus

    Hamus Hermeticus Lucis da perspectiva do tradutor, apontando alguns pontos que parecem notáveis ou que foram interessantes.

  • Notas do Tradutor para Liber Porta Lucis

    Notas do Tradutor para Liber Porta Lucis

    Estas são algumas notas soltas sobre a construção textual de Liber Porta Lucis da perspectiva do tradutor, apontando alguns pontos que parecem notáveis ou que foram interessantes.

  • Science in Scientific Illuminism: the Case of Meredith Starr

    Science in Scientific Illuminism: the Case of Meredith Starr

    In its first number, “The Equinox”, official publication of the A⸫ A⸫, announced itself as “the review of Scientific Illuminism”. What «science» means, what conception of Science applies or is applicable, are questions recurrent in discussions about the Order and its System. In this work, we explore the conception of…